示例: Randolph Quirk et al. , A Comprehensive Grammar of the English Language ( New York: Longman Inc. , 1985) , p. 1143.
引用三位以上作者时, 通常只列出第一作者的姓名, 其后使用“et al. ”。
(2)译著
标注项目:作者,书名(斜体),译者(出版地点:出版者,出版时间),页码。
示例: M. Polo, The Travels of Marco Polo, trans. by William Marsden ( Hertfordshire: Cumberland House, 1997) , pp. 55 - 56.
(3)期刊
标注项目:作者,文章名(加引号),期刊名(斜体)卷册(出版时间):页码。
示 例: Douglas D. Heckathorn, “ Collective Sanctions and Compliance Norms: A Formal Theory of Group Mediate Social Control,” American Socio-logical Review 55 (1990) : 370.
示例: Adelaide Heyde, The Relationship between Self-esteem and the Oral Production of a Second Language ( Ph. D. diss. , University of Michigan,1979) , p. 32.